close
 

Lirik Lagu kharishmakusuma - Out Of Tune dan Terjemahan

kharishmakusuma - Out Of Tune
Arti Lagu Out Of Tune - Halo sobat ALL, pada kesempatan kali ini kita akan membahas arti lagu Out Of Tune dari kharishkusuma lengkap dengan lirik terjemahan dan makna lagu ke dalam Bahasa Indonesia. Gangga Kusuma dan Daniela Kharisma berkolaborasi membentuk duo yang bertajuk kharishmakusuma.

Kharishmakusuma merupakan talent dari A Team Management yang dibentuk oleh Karin Novilda alias Awkarin. Kharishmakusuma merilis single terbaru mereka yang diberi judul Out Of Tune. Dirilis pada tanggal 10 Agustus 2019, lagu Out Of Tune menjadi single pertama duo ini di kancah industri musik Indonesia.

Makna Lagu Out Of Tune

Setelah diterjemahkan, makna lirik lagu Out Of Tune dari kharishkusuma adalah tentang seseorang yang pergi karena cintanya yang tak pernah sampai untuk orang yang ia cinta. Terlebih lagi orang yang ia dambakan tersebut tak bisa memberikan kepastian karena juga mencintai orang lain. Maka kepergian ialah satu-satunya jalan yang paling bijak untuk dipilih.

Terjemahan Lagu Out Of Tune

Bagi sobat yang ingin mendengarkan lagu Out Of Tune, silakan dengar di aplikasi music streaming seperti Spotify, JOOX, Deezer, Tidal, Apple Music, Google Play Music atau platform yang lainnya.

Karena dengan begitu, artinya sobat sudah ikut berpartisipasi melawan pembajakan dan menghargai karya-karya musisi yang bersangkutan. Langsung saja, berikut ini lirik lagu Out Of Tune dari kharishmakusuma lengkap dengan terjemahannya.

[Verse]
Boy
Kasih
You know i love you
Kau tahu aku mencintaimu
But love 
Tapi cinta
Was never through
Tak pernah sampai

Girl
Kasih
You know this ship will never sail
Kau tahu kapal ini takkan pernah berlayar
If you
Jika kau
Ain't never choose
Tak pernah memilih

[Pre-Chorus]
Know that you love me
Mengetahui bahwa kau mencintaiku
But you love him too
Tapi kau juga mencintainya
Stay I want
Aku ingin menetap
But we know it won't do
Tapi kita tahu itu takkan berhasil

Goodbye for the last time 
Selamat tinggal tuk yang terakhir kalinya
Goodbye to the good time
Selamat tinggal tuk waktu yang menyenangkan
Bitter and sweet
Pahit dan manisnya
And I'm calling it quits
Dan aku menyebutnya dengan berhenti

[Chorus]
We were fool
Kita bodoh
We've been such a fool
Kita benar-benar bodoh
Singin' out of tune
Bernyanyi dengan tidak selaras
Waiting on a blue moon 
Menunggu bulan biru 
But it never came
Tapi tak pernah datang
It's the rain
Hujan
Going on is vain
Terjadi sia-sia
It's better to sever our days
Lebih baik tuk pisahkan hari-hari kita

[Verse 2]
You were
Kau adalah
The Bonnie to my Clyde
Bonnie tuk Clydeku
The smile in every strides
Senyuman di setiap langkah
But you know this was naught
Tapi kau tahu bahwa ini tak ada artinya

You
Kau
Selfish but I knew
Egois tapi aku tahu
Though you could change now we're through
Meskipun kau bisa berubah tapi kini kita sudah berpisah

[Pre-Chorus]
Know that I love you
Mengetahui bahwa aku mencintaimu
But I love him too
Tapi aku mencintainya juga
Stay I want
Aku ingin menetap
But we know it won't do
Tapi kita tahu itu takkan berhasil

Goodbye for the last time 
Selamat tinggal tuk yang terakhir kalinya
Goodbye to the good time
Selamat tinggal tuk waktu yang menyenangkan
Bitter and sweet
Pahit dan manisnya
And I'm calling it quits
Dan aku menyebutnya dengan berhenti

[Chorus]
We were fool
Kita bodoh
We've been such a fool
Kita benar-benar bodoh
Singin' out of tune
Bernyanyi dengan tidak selaras
Waiting on a blue moon 
Menunggu bulan biru 
But it never came
Tapi tak pernah datang
It's the rain
Hujan
Going on is vain
Terjadi sia-sia
It's better to sever our days
Lebih baik tuk pisahkan hari-hari kita

Demikianlah artikel mengenai arti lagu Out Of Tune dari kharishkusuma lengkap dengan lirik terjemahan dan makna lagu ke dalam Bahasa Indonesia. Terima kasih sudah berkunjung dan semoga bermanfaat ya sob.

Silakan bagikan artikel ini ke teman-teman kalian dan tinggalkan jejak di kolom komentar jika ada permintaan lagu yang ingin kami terjemahkan. Jangan lupa dengar lagu hari ini, sampai ketemu lagi!

Voted:

Related Posts

Post a Comment