“Lirik Terjemahan the 1”
[Verse]
I’m doing good, I’m on some new shit
Aku baik-baik saja, aku mencoba hal baru
Been saying “yes” instead of “no”
Lebih sering mengatakan “iya” daripada “tidak”
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
Kupikir aku melihatmu di halte bus, tapi ternyata bukan
I hit the ground running each night
Aku terus bergerak setiap malam
I hit the Sunday matinée
Aku menonton matinée di hari Minggu
You know the greatest films of all time were never made
Kau tahu film-film terbaik sepanjang masa tak pernah dibuat
[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
Kukira kita tak pernah tahu
And if you wanted me, you really should’ve showed
Dan jika kau inginkan aku, kau harus menunjukkannya
And if you never bleed, you’re never gonna grow
Dan jika kau tak pernah terluka, kau tak akan berkembang
And it’s alright now
Dan sekarang semua sudah baik-baik saja
[Chorus]
But we were something, don’t you think so?
Tapi kita dulu adalah sesuatu, bukan begitu?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Era tahun dua puluhan yang gemuruh, melemparkan koin di kolam renang
And if my wishes came true
Dan jika harapanku terwujud
It would’ve been you
Itu adalah dirimu
In my defense, I have none
Aku tak punya alasan sebagai pembelaanku
For never leaving well enough alone
Karena aku tak pernah merasa cukup puas
But it would’ve been fun
Tapi itu akan menyenangkan
If you would’ve been the one
Jika kau menjadi satu-satunya
[Verse 2]
I have this dream you’re doing cool shit
Aku bermimpi kau melakukan hal-hal yang luar biasa
Having adventures on your own
Berpetualang sendirian
You meet some woman on the internet and take her home
Kau bertemu dengan seorang wanita di internet dan membawanya pulang
We never painted by the numbers, baby
Kita tak pernah mengikuti aturan sayang
But we were making it count
Tapi kita membuatnya berarti
You know the greatest loves of all time are over now
Kau tahu cinta terhebat sepanjang masa kini sudah berakhir
[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
Kukira kita tak pernah tahu
And it’s another day waking up alone
Dan ini adalah hari lain bangun tidur sendiri
[Chorus]
But we were something, don’t you think so?
Tapi kita dulu adalah sesuatu, bukan begitu?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Era tahun dua puluhan yang gemuruh, melemparkan koin di kolam renang
And if my wishes came true
Dan jika harapanku terwujud
It would’ve been you
Itu adalah dirimu
In my defense, I have none
Aku tak punya alasan sebagai pembelaanku
For never leaving well enough alone
Karena aku tak pernah merasa cukup puas
But it would’ve been fun
Tapi itu akan menyenangkan
If you would’ve been the one
Jika kau yang jadi satu-satunya
[Bridge]
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Aku tetap bertahan dan menolak godaan untuk bertanya padamu
If one thing had been different
Jika satu hal saja berbeda
Would everything be different today?
Apakah semuanya akan berbeda hari ini?
[Chorus]
We were something, don’t you think so?
Kita dulu adalah sesuatu, bukan begitu?
Rosé flowing with your chosen family
Rosé mengalir dengan keluarga pilihanmu
And it would’ve been sweet
Dan tentu itu akan jadi hal yang indah
If it could’ve been me
Seandainya itu adalah aku
In my defense, I have none
Aku tak punya alasan sebagai pembelaanku
For digging up the grave another time
Yang membuatku kembali dalam masalah
But it would’ve been fun
Tapi itu akan menyenangkan
If you would’ve been the one
Jika kau yang jadi satu-satunya
Arti dari lirik lagu the 1 menceritakan tentang Swift yang sedang merenungi hubungannya di masa lalu yang telah berakhir dengan cara yang tragis. Kejadian tersebut membuatnya dihantui oleh rasa sesal dan keinginan untuk kembali ke masa lalu demi mengubah keputusan yang telah dia ambil.
Lewat lagu the 1, Swift berpesan kepada para pendengarnya agar lebih berhati-hati dan jangan terburu-buru dalam mengambil keputusan, terutama saat sedang berada di dalam situasi yang krusial seperti saat sedang merasa senang maupun sedih.