Lirik Lagu BLACKPINK – You Never Know dan Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu BLACKPINK You Never Know dan Terjemahan

artiliriklagu.com – Lirik lagu You Never Know karya BLACKPINK dengan terjemahan yang dirilis pada 2 Oktober 2020 dalam album The Album lengkap dengan makna lagu serta arti lirik You Never Know ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.

Lagu yang berjudul You Never Know dibawakan oleh BLACKPINK, yakni sebuah girl band bergenre pop asal Korea Selatan yang sebelumnya telah merilis lagu Lovesick Girls dan sudah kami alih bahasakan lirik lagunya.

Lirik Lagu You Never Know – BLACKPINK dengan Terjemahan

[Verse]
Aesseoseo hwaljjak useotdeon nare
Di hari saat aku tertawa dengan keras
Bameun wae deo eoduulkka
Mengapa malam terasa lebih gelap?
It keeps bringing me down, down, down
Selalu membuatku murung
Modu neomu swipge naebaetdeon mal
Semua orang dapat dengan mudah melontarkan asumsi
Ama deulligetji meojiana
Mungkin kau akan mendengarnya segera
I’ve heard enough, I’ve heard enough
Sedangkan aku, aku sudah muak mendengar
Of the things that I’m not
Segala sesuatu yang bahkan tak kulakukan

[Pre-Chorus]
On sesangi bakkwieogado
Bahkan jika dunia berubah
Ajik naneun geudaeron geol
Aku akan tetap jadi diriku
Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
Jalan yang kuimpikan dan kulalui ini
Geuttae geudaero, geuttae geudaero
Masihlah sama seperti dulu
Nae maeireul chumchudeon
Seperti pertama kali aku menari setiap harinya
Cheoeum geu jarie nama inneun geol
Aku memang ditakdirkan di sana

[Chorus]
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Tapi kau tak akan pernah tahu kecuali kau jadi diriku
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Kau tak akan pernah tahu kesulitanku
‘Cause everybody sees what they wanna see
Karena semua orang hanya melihat apa yang mereka ingin lihat
It’s easier to judge me than to believe
Jadi jauh lebih mudah untuk menghakimi dari pada untuk mempercayaiku
Gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Pemikiran kuno yang kukubur dalam-dalam
Gakkeum nareul japgo goeropijiman
Yang terkadang menahan dan menyiksaku
Geureolsurok I’ma shine, baby
Semakin kulakukan maka aku akan bersinar
You know they ain’t got a shot on me
Ketahuilah mereka tak dapat menjatuhkanku

[Verse 2]
Sunday night I’ve been swallowed by my bed
Minggu malam, aku berbaring di ranjangku
I’ve been all over my head
menyelimuti kepalaku
Wonderin’ if I gotta trying pretend
Bertanya-tanya apakah aku harus berpura-pura
Nado jal moreuneun nal
Aku juga tak terlalu mengenal diriku
Nuga arajugil gidaehaneun nae moseubeul chajeulkka duryeowo
Jujur, aku takut aku akan berharap orang lain dapat memahamiku 
Jeo bichi deo balgajilsurok
Semakin terang lampu itu bersinar
Nae geurimjado gireojineunde
Bayanganku akan semakin memanjang
Neomu nuni busyeool ttae
Saat itu terlalu menyilaukan mata
Nan dwireul bol su isseulkka
Dapatkah kulihat bayangku?

[Pre-Chorus]
On sesangi bakkwieogado
Bahkan jika dunia berubah
Ajik naneun geudaeron geol
Aku akan tetap jadi diriku
Naega georeoganeun i gireul kkumkkudeon
Jalan yang kuimpikan dan kulalui ini
Geuttae geudaero, geuttae geudaero
Masihlah sama seperti dulu
Nae maeireul chumchudeon
Seperti pertama kali aku menari setiap harinya
Cheoeum geu jarie nama inneun geol
Aku memang ditakdirkan di sana

[Chorus]
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Tapi kau tak akan pernah tahu kecuali kau jadi diriku
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Kau tak akan pernah tahu kesulitanku
‘Cause everybody sees what they wanna see
Karena semua orang hanya melihat apa yang mereka ingin lihat
It’s easier to judge me than to believe
Jadi jauh lebih mudah untuk menghakimi dari pada untuk mempercayaiku
Gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Pemikiran kuno yang kukubur dalam-dalam
Gakkeum nareul japgo goeropijiman
Yang terkadang menahan dan menyiksaku
Geureolsurok I’ma shine, baby
Semakin kulakukan maka aku akan bersinar
You know they ain’t got a shot on me
Ketahuilah mereka tak dapat menjatuhkanku

[Bridge]
Garaanjeumyeon an dwae
Kau tak bisa tenggelam
Nado jal ara
Aku tahu
Ttangman boneun chaeron nal su eopseo
Aku tak bisa terbang sembari melihat ke bawah
Gureum geonneopyeonen
Di seberang awan sana
Ajik balgeun hae
Mentari masih bersinar terang
Naega geuryeo watdeon geurim soge
Aku menggambar dalam sebuah gambar
Jjijeobeorin gotdeulkkaji
Bahkan di tempat yang robek sekalipun
Da biwonaego useul su itge
Akan kuhapus semuanya dan tertawa
Bogi sileotdeon nawa majuhallae
Aku akan menghadapi diriku yang tak ingin kulihat
Nan gieokae
Aku akan ingat
So I’ll be okay
Agar aku baik-baik saja
Paran nae bang hangadeuk kkochi pige
Membuat harapanku bermekaran indah
I’ll always be waiting
Aku akan selalu menunggu

[Chorus]
But you’ll never know unless you walk in my shoes
Tapi kau tak akan pernah tahu kecuali kau jadi diriku
You’ll never know eongkyeobeorin nae kkeun
Kau tak akan pernah tahu kesulitanku
‘Cause everybody sees what they wanna see
Karena semua orang hanya melihat apa yang mereka ingin lihat
It’s easier to judge me than to believe
Jadi jauh lebih mudah untuk menghakimi dari pada untuk mempercayaiku
Gipi sumgyeotdeon nalgeun saenggakdeul
Pemikiran kuno yang kukubur dalam-dalam
Gakkeum nareul japgo goeropijiman
Yang terkadang menahan dan menyiksaku
Geureolsurok I’ma shine, baby
Semakin kulakukan maka aku akan bersinar
You know they ain’t got a shot on me
Ketahuilah mereka tak dapat menjatuhkanku

Arti dan Makna Lagu You Never Know

Setelah diterjemahkan, arti lirik lagu You Never Know yakni menceritakan tentang sebuah pesan yang ingin disampaikan pada orang-orang bahwa janganlah menilai seseorang dari luarnya saja atau dari omongan orang lain, karena kita tak tahu keadaan yang sebenarnya.

Demikianlah lirik dan terjemahan lagu You Never Know yang dibawakan oleh BLACKPINK, semoga kalian terhibur dan mengerti dengan pembahasan yang telah kami berikan. Akhir kata, terima kasih sudah berkunjung dan sampai jumpa.

Leave a Comment

You cannot copy content of this page

X